top of page

Foire aux questions

Confier son récit familial à des fins de publication

 

Dois-je payer pour faire publier mon récit ?

Non.
Le dispositif proposé repose sur un engagement éditorial partagé entre Rencontre Réconciliation et SopaLangues.
Les coûts initiaux (accompagnement, rédaction, travail éditorial, relectures, mise en forme et publication numérique) sont entièrement pris en charge par les structures partenaires.

Le porteur de récit n’a aucun frais à avancer.
Seuls peuvent rester à sa charge, s’il le souhaite :

  • l’achat d’exemplaires imprimés,

  • l’acquisition de versions numériques.

Pourquoi cette démarche est-elle gratuite pour le témoin ?

Parce que ces récits s’inscrivent dans une démarche de transmission mémorielle, culturelle et citoyenne.
L’objectif n’est pas de faire porter le coût de la publication au témoin, mais de permettre l’expression de récits souvent longtemps tus, sans barrière financière.

Qui écrit le récit ?

Le texte est rédigé par SopaLangues, à partir de votre témoignage.

Selon le format retenu :

  • un questionnaire guidé peut être proposé,

  • ou des entretiens approfondis peuvent être menés.

L’écriture respecte fidèlement votre parole, votre sensibilité et le cadre défini ensemble.

Puis-je relire le texte avant publication ?

Oui, systématiquement.
Aucun récit n’est publié sans :

  • votre relecture attentive,

  • la prise en compte de vos remarques,

  • et votre validation écrite finale.

Puis-je rester anonyme ?

Oui.
Plusieurs options sont possibles :

  • nom réel,

  • pseudonyme,

  • anonymat partiel ou total.

Ces choix sont définis dès le début du projet et formalisés par écrit.

À qui appartiennent les droits d’auteur du récit ?

Le texte rédigé constitue une œuvre écrite.
À ce titre, les droits d’auteur du texte appartiennent à SopaLangues, qui assure la rédaction et l’édition.

Le porteur de récit :

  • est reconnu comme témoin et source du récit,

  • conserve un droit moral sur son histoire personnelle (respect du sens, de l’intention, de la parole transmise),

  • valide le texte avant toute publication.

Les modalités de diffusion (publication, traductions, usages pédagogiques ou culturels) sont encadrées contractuellement, dans un cadre transparent.

Le récit peut-il être modifié ou romancé ?

Cela dépend du format choisi :

  • témoignage fidèle : respect strict des faits et de la parole,

  • biographie romancée : écriture narrative, sans trahir le fond du récit.

Le cadre est défini avec vous avant le début du travail.

Où et comment le récit sera-t-il diffusé ?

La publication peut prendre différentes formes :

  • eBook individuel,

  • ouvrage plus conséquent,

  • recueil collectif thématique.

La diffusion s’inscrit dans les activités culturelles et éditoriales portées par Rencontre Réconciliation et SopaLangues.

Le récit pourra-t-il être traduit ?

Oui, certains récits peuvent faire l’objet de traductions, notamment dans une perspective européenne.
Toute traduction est soumise à votre accord préalable.

Puis-je interrompre le projet ?

Oui.
Tant que la publication n’est pas engagée contractuellement, vous pouvez mettre fin à la démarche.
Le respect du témoin prime toujours.

Comment démarrer ?

Un premier échange, sans engagement, permet d’évaluer ensemble :

  • la nature de votre récit,

  • le format le plus adapté,

  • les conditions de publication.

Comment démarrer
Dois-je payer pour faire publier mon récit
Pourquoi cette démarche est-elle gratuite pour le témoin
Qui écrit le récit
Puis-je relire le texte avant publication
Puis-je rester anonyme
A qui appartiennent les droits d'auteur du récit
Le récit peut-il être modifié ou romancé
Où et comment le récit sera t-il utilisé
Le récit pourra t-il être traduit
Puis-je interrompre le projet
Contactez-nous
bottom of page